Фонетическая транскрипция стремится обозначить на письме кратчайшие звуковые единицы
языка во всем богатстве их реально произносимых артикуляционно-акустических свойств. Знак
фонетической транскрипции является знаком реально произносимого звука.
Образец фонетической транскрипции
[/а па м ътн иксг^&е вЛздв-ик н ьрукЛтворньи / кни’му нъ-зърЛстот нЛродныь трЛпа / вЛзкось вышъ он
глЛво 1у ньпЛкорны ЛлъксЛндр-шскъвъ стЛлпа ]
Словофоиематическая транскрипция
Словофонематическая транскрипция обозначает на письме фонемный состав словоформы с учетом
сильных и слабых позиций фонем. Фонемы в сильных позициях обозначаются основным знаком фонемы.
Согласные фонемы, находящиеся в слабых позициях, по твердости-мягкости, обозначаются знаком
твёрдой фонемы с индексом один (1|).
Согласные фонемы, находящиеся в слабых позициях по глухости-звонкости, обозначаются знаком
глухой фонемы с индексом два (12).
Согласные, находящиеся в слабой позиции по обоим признакам ( и по твердости-мягкости, и
по глухости-звонкости), обозначаются знаком твердой, знаком глухой фонемы с индексом три (1з).
Двумя одинаковыми согласными: с/с +т +гласный. Упрощение чаще всего обнаруживается тогда,
когда морфологический стык оказывается малоощутимым когда морфологическое членение слова
затемнено; если же слово членится на морфемы достаточно определенно, то сочетание сохраняется. В
зависимости от изложенного и возникают особенности в слогоразделе. Например: без стыда — [
б’Ь/стыда] или [ б’ЬС/стыда]: бесспорно — [ б’Ь/спорнъ] или [ б’ЬС/спорнъ]; но только: икусство —
[и/ску/ствъ], русский — [ ру/ск ии].











































