Авторы: 159 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Книги:  184 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПИСЬМЕННОСТИ У СЛАВЯН

В 862 или 863 г. моравский u1086 князь Ростислав отправил к византийскому

императору Михаилу III посольство с просьбой прислать в Моравию4 пропо-

ведников, которые научили бы мораван христианской вере на их родном

языке. По-видимому, просьба моравского князя была вызвана тем, что он,

борясь против латино-немецкого духовенства, являвшегося проводником влияния немецкого императора Людовика, хотел получить от Византии по-

литическую и церковную поддержку своей власти. В Византии благосклонно

отнеслись к послам, так как это открывало перспективу для распространения

и укрепления влияния Византии на западе, в областях Моравского княжест-

ва. Было решено отправить в Моравию миссию, во главе которой были по-

ставлены два брата-грека Константин и Мефодий. Первый из них, посвятив-

ший себя церковной службе, был известен своей ученостью и миссионерской

деятельностью. Его имя в источниках обычно употребляется с эпитетом "фи-

лософ". Мефодий был некоторое время правителем одной из славянских об-

ластей. Оба они – уроженцы города Солуня (Фессалоники), который в то

время являлся греческой колонией на славянской территории и был окружен

славянскими поселениями. Константин и Мефодий хорошо знали язык сла-

вян, живших как в самом городе, так и в его окрестностях. Именно об этом,

по свидетельству "Жития Мефодия", сказал византийский император, обра-

щаясь к братьям: "Вы оба – солуняне, а солуняне все хорошо говорят по-

славянски".

По сообщению "Житий" Константина и Мефодия, Константин еще до

отъезда в Моравию составил славянскую азбуку и начал переводить еван-

гелие на славянский язык.

Более трех лет провели братья в Моравии, где готовили кадры славян-

ских "книжных людей", будущих служителей церкви, и переводили на сла-

вянский язык греческие богослужебные книги. С первых же дней славянский

язык в письменности и церковном ритуале был встречен враждебно со сто-

роны немецкого духовенства, видевшего в деятельности Константина и Ме-

фодия большую опасность для себя. Чтобы получить поддержку, Константин

и Мефодий с группой своих учеников отправились в Рим, к папе. По пути

они остановились в Паннонии5, славянском княжестве, населенном предками

нынешних словенцев. Там они были радушно встречены князем Коцелом,

который дал им для обучения славянской письменности около 50 учеников.

В Риме Константина и Мефодия принял папа Адриан II, который, стре-

мясь укрепить свое влияние в Моравиии и Паннонии, признал славянский

язык в письменности и литургии6. Там Константин заболел и умер в 869 г.,

постригшись незадолго до смерти в монахи под именем Кирилла. После

смерти Константина Мефодий с учениками возвратился вначале в Панно-

нию. В Моравии в это время на престол вступил Святополк, племянник Рос-

тислава, изменивший политическую ориентацию на латино-немецкую. С це-

лью утверждения своего влияния в Моравии и Паннонии папа Адриан II ос-

новал для этих областей особую славянскую епископию, и Мефодий был назначен епископом Паннонии. Но вскоре он попал в руки немецкого духовен-

ства и заключен в тюрьму в Баварии. Там Мефодий находился более двух

лет. После освобождения он возвращается в Моравию, где за это время про-

изошли большие изменения. После восстания против франков Святополк

стал независимым правителем этой страны. Все больше подчиняясь немец-

кому влиянию, он не был сторонником славянской письменности. Поэтому

деятельность Мефодия и его учеников проходила в крайне тяжелых услови-

ях.

В 885 г. Мефодий умер. После его смерти противники славянской пись-

менности добились у папы Стефана V запрещения славянского языка в цер-

ковной литургии. Ученики Мефодия были изгнаны из Моравии. Покинув ее

пределы, одни из них направились на юг, к хорватам, а другие на юго-восток,

в Болгарию, где они и продолжили дело славянской письменности.

Особенно благоприятные условия для славянской письменности соз-

давались в Болгарии. Наиболее талантливым учеником Мефодия был Кли-

мент, деятельность которого протекала в Македонии и юго-восточной Алба-

нии. В Македонии он и его ученики переписывают кирилло-мефодиевские

оригиналы богослужебных книг и делают новые переводы с греческого языка.

Расцвет славянской письменности падает на время правления царя Си-

меона (893-927), когда столица Болгарии Преслав становится не только госу-

дарственным центром, но и центром славянской письменности на востоке

Болгарии. Преславские книжники пользовались тем же языком, каким писа-

ли и в Македонии, но в их рукописях отступления от прежних языковых

книжных норм отражались более значительно, чем на западе.

В Моравии и Чехии после изгнания учеников Мефодия славянская

письменность продолжалась до конца XI века, когда в чешском Сазавском

монастыре, где она еще сохранялась, славянские книги были или уничто-

жены сторонниками латинского письма, или так испорчены, что по ним

больше нельзя было читать.