Авторы: 159 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Книги:  184 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

1.3. Вопрос об эквивалентности русских лингвистических терминов.

Эквивалентность русских и английских лингвистических терминов

определялась по «Англо-русскому словарю по лингвистике и семиотике» под ред.

А.Н. Баранова и Д.О. Добровольского [2001].

В качестве перевода русских лингвистических терминов, представляющих

группу консубстанциональных, данным словарем представлены такие английские

термины, как: «alternant», «application», «ascension», «ascent», «aspect»,

«attribute», «base», «bond», «border», «burst», «caesura», «case», «clause», «code»,

«conjunction», «connection», «context», «core», «corpus», «declension», «degree»,

«entity», «environment», «explosion», «expression», «field», «figure», «foundation»,

«genus», «grade», «group», «head», «holding», «inflection», «item», «language»,

«langue», «level», «lifting», «link», «mark», «meaning», «mood», «name», «nest»,

«noise», «norm», «noun», «number», «onset», «participle», «pause», «peak»,

«person», «pitch», «plan», «plane», «position», «prefix», «preposition», «quality»,

«quantity», «retention», «relation», «rise», «root», «rule», «script», «sentence»,

«series», «sign», «style», «subject», «substitution», «tense», «tension», «theme»,

«time», «tone», «tongue», «top», «transfer», «transition», «transportation», «tree»,

«unit», «variant», «voice», «writing».

Многие русские консубстанциональные термины имеют по несколько

английских эквивалентов: «вариант» - «variant», «alternant»; «вершина» -

«head», «peak», «root», «top»; «взрыв» - «burst», «explosion»; «время» - «time»,

«tense»; «выдержка» - «holding», «retention»; «единица» - «entity», «item»,

«unit»; «знак» - «mark», «sign»; «имя» - «name», «noun»; «окружение» -

«context», «environment», «position»; «основа» - «core», «foundation», «theme»; «отношение» - «link», «relation»; «пауза» - «caesura», «pause»; «переход» -

«transfer», «transition»; «письмо» - «script», «writing»; «план» - «level», «plan»,

«plane»; «подъем» - «ascension», «ascent», «lifting», «rise»; «предложение» -

«clause», «sentence»; «связь» - «bond», «connection»; «тон» - «pitch», «tone»;

«язык» - «language», «langue», «tongue».

Значения английских лексем определялись по дефинициям, представленным в

Oxford English Dictionary. Словарная статья Oxford English Dictionary включает

множество параметров: транскрипцию, этимологическую справку, время первой

фиксации, примеры употребления, использования в других отраслях знания.

Английские эквиваленты можно рассматривать по тем же критериям, что и

русские консубстанциональные термины. Существуют лексемы, обладающие

одним лингвистическим значением.

«Root»: the most prominent sound in a syllable with regard to sonority

(наиболее звонкий звук в слоге согласно шкале звучности).

«Inflection»: the modification of the form of a word to express the different

grammatical relations into which it may (изменение формы слова для выражения

различных грамматических связей, в которые оно может вступать). (См.

Приложение 2).

Существуют английские эквиваленты, обладающие более чем одним

определением.

«Substitution» (слово обладает двумя определениями): 1) syllepsis (силлепсис:

фигура, посредством которой слово или определенная форма слова или окончание

соотносятся с другими словами в предложении, 2) a sound-change consisting in the

replacement of one vowel or consonant by another (чередование звуков,

заключающееся в замещении одного гласного или согласного звука на другой).

«Tone» (лексема обладает двумя определениями): 1) a word-accent (словесное

ударение), «tone» 2) the stress accent on a syllable of a word (тоновое ударение

на слоге или в слове). (См. Приложение 2).

Для некоторых эквивалентов Oxford English Dictionary не предлагает

лингвистического определения. К таким лексемам относятся: «application»,

«border», «group», «holding», «retention», «entity», «item», «mark», «sign»,

«corpus», «tension», «norm», «cover», «context», «environment», «core»,

«foundation», «transfer», «script», «plan», «plane», «ascension», «ascent», «lifting»,

«link», «relation», «field», «genus», «bond», «connection», «noise», «language»,

«variant», «tongue», «expression», «transportation». По этой причине данные

эквиваленты не рассматриваются в качестве консубстанциональных терминов в

лингвистической терминологии английского языка.

Многочисленные примеры использования рассматриваемых английских

лексем представлены в английской художественной литературе.

В произведении У.С. Моэма «Театр» («The Theatre») в значении «голос»

употребляется лексема «voice»: «Her voice was rather low and ever so slightly

hoarse (у нее был довольно низкий и даже немного хриплый голос)» [W.S.

Maugham, 1997, p. 6]. В качестве примера можно привести употребление

лексемы «figure» в значении «фигура, телосложение»: «He still had at fifty-two a

very good figure (в свои пятьдесят два он все еще обладал хорошей фигурой)»

[W.S. Maugham, 1997, p. 9].

В рассказе Г. Уэллса «Сокровище в лесу» («The treasure in the forest») можно

обнаружить большое количество примеров использования выделенных лексем в

общеупотребительном значении. Так, лексема «pause» употребляется в значении

«пауза, перерыв»: «”It’s queer,” said Evans, after a pause («странно», – сказал

Эванс после паузы)» [H.G. Wells, English Story, 1998, p. 92]. Лексема «writing»

используется в значении «письмо»: «And what’s the writing? (и что за письмо?)»

[H.G. Wells, English Story, 1998, p. 92].

Широко представлены в Oxford English Dictionary общеупотребительные

определения английских лексем (См. Приложение 2).

Словарь Oxford English Dictionary указывает на употребление

анализируемых лексем в других отраслях знания. Эти данные можно привести в

виде такой таблицы:

Таблица 2. Сферы употребления английских лексем.

Английское

слово

Сфера использования

alternant лингвистика

application теология, астрология

aspect экология, лингвистика

attribute живопись, логика, лингвистика

base лингвистика, архитектура, химия, математика, военное

дело, геометрия, ботаника, зоология

bond техника, юриспруденция

burst лингвистика

case юриспруденция, медицина, лингвистика

caesura лингвистика

clause лингвистика

code юриспруденция, лингвистика

conjunction астрология, лингвистика

connection техника

context лингвистика

core археология, архитектура, геология

corpus естественные науки

cover спорт, коммерция, охотничье дело

degree законодательство, геометрия, метеорология, музыка,

арифметика, лингвистика

environment лингвистика

explosion лингвистика

field информатика, математика, логика, спорт, физика,

психология, эмбриология

figure геометрия, астрология, спорт, риторика, логика, музыка,

лингвистика

flexion математика, лингвистика

genus логика, зоология, ботаника

grade математика, лингвистика, география, зоология

group искусствоведение, математика, зоология

head лингвистика, музыка

inflection геометрия, лингвистика

item лингвистика

language информатика

langue лингвистика

level горная промышленность, лингвистика

mark логика, история

meaning лингвистика

name лингвистика

nest минералогия, лингвистика

norm алгебра

noun лингвистика

number геометрия, лингвистика

pause музыка, лингвистика

peak лингвистика, морское дело

person лингвистика, юриспруденция, теология, зоология

pitch геология, архитектура, сельское хоз-во, спорт,

лингвистика

plane геометрия, горная промышленность, анатомия,

информатика

position арифметика, философия, логика, музыка, лингвистика

quality юриспруденция, логика, физика, лингвистика

quantity логика, музыка, математика, лингвистика

relation логика, философия, юриспруденция

retention медицина

rise театральное дело, угольная промышленность,

лингвистика

root сельское хоз-во, ботаника, математика, лингвистика

rule юриспруденция, математика, лингвистика

script юриспруденция, психология

sentence музыка, логика, лингвистика

series математика, естественные науки, геология,

электромеханика, химия, спорт, земельное устройство,

церковная терминология, лингвистика, музыка, физика

sign математика, теология, медицина, астрология

style медицина, ботаника, зоология, законодательство,

лингвистика

subject юриспруденция, логика, философия, музыка, психология,

лингвистика

substitution юриспруденция, химия, алгебра, биология, торговое дело,

лингвистика

tense лингвистика

tension физика, ботаника, физиология

theme логика, музыка, астрология, история, лингвистика

time военное дело, музыка

tone физиология, музыка, лингвистика

tongue механика, геология

top физика

transfer юриспруденция, психология

transition архитектура, физика, музыка, геология, молекулярная

биология, лингвистика

tree математика, лингвистика

unit математика

variant биология, история

voice лингвистика

writing лингвистика

В английском языке количество лексем, используемых в других отраслях

знания составляет 70 слов, а также более широко представлены сферы

употребления выделенных лексем.

В русском языке основными отраслями знания названы математика, музыка,

география, геометрия, военное дело, биология, анатомия, зоология, ботаника,

физика, химия, логика, история, военное дело, строительство, архитектура,

юриспруденция, экология.

В английском языке лексемы употребляются в логике (13 лексем, что

составляет 24.52 % от всего массива выделенных лексем), химии (3 лексемы –

5.66 %), математике (12 лексем – 22.64 %), геометрии (6 лексем – 11.32 %),

ботанике (5 лексем – 9.43 %), зоологии (6 лексем – 11.32 %), юриспруденции (12

лексем – 22.64 %), биологии (2 лексемы – 3.77 %), истории (3 лексемы – 5.66 %),

музыке (13 лексем – 24.52 %), физике (6 лексем – 11.32 %), военном деле (2

лексемы – 3.77 %), экологии (1 лексема – 1.88 %), анатомии (1 лексема – 1.88 %),

географии (1 лексема – 1.88 %), а также употребляются в: алгебре (2 лексемы),

теологии (3 лексемы – 5.66 %), астрологии (5 лексем – 9.43 %), архитектуре (4

лексемы – 7.54 %), морском деле (1 лексема – 1.88 %), сельском хозяйстве (2

лексемы – 3.77 %), медицине (4 лексемы – 7.54 %), минералогии (1 лексема – 1.88

%), искусствоведении (1 лексема – 1.88 %), торговом деле (1 лексема – 1.88 %),

спорте (5 лексем – 9.43 %), коммерции (1 лексема – 1.88 %), охотничьем деле (1

лексема – 1.88 %), геологии (5 лексем – 9.43 %), психологии (4 лексемы – 7.54 %),

горной промышленности (2 лексемы – 3.77 %), театральном деле (1 лексема – 1.88

%), угольной промышленности (1 лексема – 1.88 %), электромеханике (1 лексема

– 1.88 %), земельном устройстве (1 лексема – 1.88 %), технике (2 лексемы – 3.77

%), метеорологии (1 лексема – 1.88 %), живописи (1 лексема – 1.88 %),

естественных науках (2 лексемы – 3.77 %), философии (1 лексема – 1.88 %),

физиологии (2 лексемы – 3.77 %), арифметике (2 лексемы – 3.77 %), археологии (1

лексема – 1.88 %), молекулярной биологии (1 лексема – 1.88 %), информатике (3

лексемы – 5.66 %), эмбриологии (1 лексема – 1.88 %), риторике (1 лексема – 1.88

%), механике (1 лексема – 1.88 %), церковной терминологии (1 лексема – 1.88 %).

Данное явление можно объяснить тем, что первоначальной задачей отбора

общеупотребительных определений выделенных лексем было выявление именно

обиходных значений. Поскольку Oxford English Dictionary содержит максимум

информации о каждой лексеме, в результате отбора помимо

общеупотребительных определений было собрано определенное количество

дефиниций лексем, используемых и в других отраслях знания. Следовательно,

многие английские термины – представители межнаучной омонимии.

Так же, как и русские лексемы, английские эквиваленты условно разделены на

две группы: в одной из них общеупотребительные значения синонимичны

специальным значениям, в другой группе подобной синонимичности не

наблюдается. Так, лексема «person» представлена общеупотребительным

определением, синонимичным ее специальной дефиниции: (специальное

определение): each of the three classes of personal pronouns, and corresponding

distinctions in verbs, denoting or indicating respectively the person speaking (first

person), the person spoken to (second person), and the person or thing spoken of

(third person) (каждое их трех видов личных местоимений и соответствующие

различия в глаголах, обозначающие соответственно лицо говорящее (первое

лицо), лицо, к которому обращаются (второе лицо) и лицо или предмет, о

котором говорят (третье лицо); (общеупотребительное определение): «an

individual human being, a man, woman, or child» (человеческое существо, мужчина,

женщина или ребенок).

В свою очередь, специальное определение лексемы «root»: «the most

prominent sound in a syllable with regard to sonority» (наиболее звонкий звук в

слоге согласно шкале звучности), не схоже в значении с

общеупотребительным определением данной лексемы: «that part of a plant or

tree which is normally below the earth's surface» (та часть растения, которая

находится под землей).