Авторы: 159 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Книги:  184 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

3.5. Морфемная структура русских лексем.

Рассматриваемые консубстанциональные термины в системе русской

лингвистической терминологии можно разделить на две группы: непроизводные

термины-слова и производные термины-слова. Данные о принадлежности рассматриваемых русских лексем к группе непроизводных либо производных

слов были взяты на основе «Словообразовательного словаря русского языка» под

ред. А.Н. Тихонова [1990] (См. Приложение 4).

Говоря о непроизводных терминах-словах, следует назвать следующие

консубстанциональные термины: «аппликация», «аспект», «атрибут», «база»,

«ветвь», «вид», «время», «гнездо», «голос», «граница», «группа», «дерево»,

«закон», «знак», «имя», «качество», «код», «количество», «корень», «корпус»,

«лицо», «норма», «основа», «падеж», «пауза», «план», «поле», «род», «ряд»,

«союз», «степень», «стиль», «сторона», «тон», «фигура», «центр», «число»,

«шум», «экскурсия», «язык» (40 лексем, что составляет 54.79 % от всего массива

выделенных лексем).

К непроизводным исконно-русским терминам-словам относятся: «ветвь»,

«вид», «время», «голос», «закон», «знак», «имя», «качество», «количество»,

«корень», «лицо», «основа», «падеж», «род», «ряд», «союз», «степень»,

«сторона», «число», «шум», «язык». Данные лексемы представляют собой

однокорневые слова, не менявшие своего морфемного состава со времени первого

упоминания в письменных источниках русского языка. Однако следует особо

отметить лексемы «качество» и «количество». Согласно этимологическому

словарю Н.М. Шанского данные лексемы обладают сложной структурой. О

лексеме «качество» говорится: «Скорее всего заимствовано из ст.-сл. яз… Ст.-сл.

качьство – словообразовательная калька греч. «качественная определенность,

качество», производного от «какой», на базе какъ «какой», именной формы

местоимения какыи (> какой)» [Н.М. Шанский, 1982, т. 2, вып. 8, с. 104]. О

лексеме «количество» говорится: «Заимствовано из ст.-сл. яз. Ст.-сл. количьство

– словообразовательная калька греч. «количество», производного от «сколько, в

каком количестве», которому в ст.-сл. яз. соответствовало слово коликъ, т.е.

количьство < коликьство < колик(ъ) + ьство» [Н.М. Шанский, 1982, т. 2, вып.

8, с. 201]. А.Н. Тихонов с точки зрения синхронного словообразовательного

анализа относит данные слова к непроизводным исконно русским терминам-

словам.

Лексемы «аспект», «атрибут», «база», «код», «корпус», «план», «стиль»,

«тон», «центр», «аппликация», «группа», «норма», «пауза», «фигура»,

«экскурсия» (15 лексем, что составляет 20.54 % от всего массива выделенных

лексем) являются в русском языке заимствованными словами. При заимствовании

каждая лексема была принята языком как слово, чья основа совпадает с корнем.

Производные термины-слова в группе русских консубстанциональных

терминов представлены следующими лексемами: «вариант», «вершина»,

«взрыв», «выдержка», «выражение», «единица», «единство», «залог»,

«замена», «заместитель», «значение», «изменение», «наклонение»,

«напряжение», «оболочка», «окружение», «окончание», «отношение»,

«перенос», «переход», «письмо», «подъем», «порядок», «предлог»,

«предложение», «примета», «приставка», «приступ», «причастие», «связь»,

«склонение», «ступень», «уровень» (33 лексемы, что составляет 45.21 % от всего

массива выделенных лексем).

Изначально русскими лексемами являются следующие слова: «вершина»,

«взрыв», «выдержка», «выражение», «единица», «единство», «залог»,

«замена», «заместитель», «значение», «изменение», «наклонение»,

«напряжение», «оболочка», «окружение», «окончание», «отношение»,

«перенос», «переход», «письмо», «подъем», «порядок», «предлог»,

«предложение», «примета», «приставка», «приступ», «причастие», «связь»,

«склонение», «ступень», «уровень».

Только одна лексема: «вариант» – является латинским заимствованием в

русском языке.

Префиксальным способом было образовано 10 лексем: «залог» (префикс

«за-»), «замена» (префикс «за-»), «перенос» (префикс «пере-»), «переход»

(префикс «пере-»), «подъем» (префикс «под-»), «предлог» (префикс «пред-»),

«примета» (префикс «при-»), «приступ» (префикс «при-»), «причастие»

(префикс «при-»), «уровень» (префикс «у-»).

Суффиксальным способом было образовано 5 лексем: «вариант» (суффикс

«-ант»), «единица» (суффикс «-иц-»), «единство» (суффикс «-ств-»), «значение»

(суффикс «-ениj -»), «ступень» (суффикс «-ень»).

Префиксально-суффиксальным способом было образовано 14 лексем:

«выдержка» (префикс «вы-», суффикса «-к-»), «выражение» (префикс «вы-»,

суффикс «-ениj-»), «заместитель» (префикс «за-», суффиксы «-ит-» и «-ель-»),

«изменение» (префикс «из-», суффикс «-ениj-»), «наклонение» (префикс «на-»,

суффикс «-ениj-»), «напряжение» (префикс «на-», суффикс «-ениj-»), «оболочка»

(суффикс «-очк», префикс «о-»), «окружение» (префикс «о-», суффикс «-ениj-»),

«окончание» (префикс «о-», суффикс «-аниj-»), «отношение» (префикс «от-»,

суффикса «-ениj-»), «порядок» (префикс «по-», суффикс «-ок-»), «предложение»

(префикс «пред-», суффикс «-ениj-»), «приставка» (префикс «при-», суффикс

«-к-»), «склонение» (префикс «с-», суффикс «-ениj-»).

Наиболее распространенным префиксом в группе консубстанциональных

терминов является префикс «при-» (4 лексемы). Наиболее распространенным

суффиксом является суффикс «-ениj-»/«-аниj-» (8 лексем).