Авторы: 159 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Книги:  184 А Б В Г Д Е З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

2 Internal knowledge: the translator's view

• Who are translators?

• Professional pride

• Reliability

• Involvement in the profession

• Ethics

• Income

• Speed

• Translation memory software

• Project management

• Raising the status of the profession

• Enjoyment

• Discussion

• Exercises

• Suggestions for further reading

THESIS: While translators must meet the needs of translation users in order

to make a living, it is also important for them to integrate those needs into a

translator-oriented perspective on the work, seeing the reliability that users demand

in the larger context of professional pride (including also involvement in the

profession and ethics); seeing the timeliness users want in terms of enhanced

income, requiring speed but also connected to project management and raising the

status of the profession; and insisting on the importance of actually enjoying

the work.